El hotel – restaurante y bar Molino del Santo está situado en la Serranía de Ronda (Andalucía) y ofrece un oasis para el descanso, ideal para estancias largas o cortas o sólo para comer o cenar.   Molino del Santo Hotel, Restaurant & Bar nestles in Andalucia´s Ronda mountains and provides an oasis of relaxation, ideal for long and short stays or just for lunch or dinner.   Hôtel Molino del Santol. Restaurant & Bar. Niché dans les montagnes andalouses de Ronda, cet établissement est une oasis de relaxation,  Molino del Santo Hotel, Restaurant & Bar ist im Ronda-Gebirge Andalusiens eingenistet und ist eine Oase der Entspannung,       Molino del Santo S.L. | Bda Estación   s/n, 29370   Benaojan, Málaga, Spain   +  34 952 16 71 51   +  34 952 16 73 27  @

 
Home page
The Hotel
Rooms
Restaurant & Bar
Examples of Menus
Activivities in the area
Specials Events
When to visit
Children at Molino
Prices
How to Book
News and Special Offers Blog
How to get to us
Molino Staff
History of Molino
Photo Gallery
Exhibitions at Molino
Isos and Q of Quality
Testimonials
Articles about Molino
FAQs
Links
Contact us

 

ENTRADAS

 

QUESO “CORDOBES” DE OVEJA CURADO AÑEJO
CURED SHEEP CHEESE FROM CORDOBA

 

CROQUETAS CASERAS DE BACALAO CON SALSA TARTARA
HOME MADE SALT COD CROQUETTES WITH TARTARE SAUCE

 

PLATO VARIADO DE QUESOS ANDALUCES
A SELECTION OF SHEEP AND GOATS’ CHEESES MADE IN ANDALUCIA

 

JAMON IBERICO DE GUIJUELO
THE JUSTLY FAMOUS AIR-CURED HAM FROM FREE-RANGE BLACK IBERIAN PIGS

 

SURTIDO DE EMBUTIDOS IBÉRICOS
A SAMPLE OF DELICIOUS CURED MEATS FROM THE BLACK IBERIAN PIGS

 

PINCHITOS DE CHORIZO Y MORCILLA DEL PUEBLO
TINY KEBABS OF CHORIZO AND BLACK PUDDING MADE IN OUR VILLAGE

 

LOMO CASERO FRITO EN MANTECA
SLICE OF COLD PORK LOIN MARINADED IN MARJORAM AND RED PEPPERS- A LOCAL SPECIALITY

 

GAMBAS DE HUELVA CON ALI-OLI A LA NARANJA
FRESH WHOLE PRAWNS FROM HUELVA SERVED WITH ZESTY ORANGE ALI-OLI

 

ENSALADAS / SALADS

 

ENSALADA DE TOMATE, QUESO FRESCO Y ANCHOAS
TOMATO, FRESH CHEESE AND ANCHOVIES SALAD

 

ENSALADA DE LANGOSTINOS SALTEADOS CON AJO Y VINAGRETA DE LIMON
LANGOSTINES SAUTED IN GARLIC OIL WITH SALAD LEAVES AND LEMON VINAGRETTE

 

ENSALADA MIXTA
THE CLASSIC SPANISH MIXED SALAD- LETTUCE, TOMATO, CUCUMBER, TUNA, EGG AND GREEN  OLIVES

 

DUO DE AGUACATES CON GAMBAS Y VINAGRETA DE ALCAPARRAS
AVOCADO WITH FRESH PRAWNS AND CAPER DRESSING

  

PRIMEROS

 

 

CREMA DE CALABAZA Y MAIZ TOSTADO
CREAM OF SQUASH SOUP WITH TOASTED SWEET CORN

 

CINTAS CON SALSA DE SALMON FRESCO Y BROCULI
NOODLES WITH FRESH SALMON AND BROCOLI SAUCE

 

POTAJE DE GARBANZOS
CHICKPEA AND VEGETABLE SOUP- A DELICOUS LOCAL DISH

 

JUDIAS VERDES SALTEADAS CON AJO Y CHORIZO AL JEREZ
GREEN BEANS SAUTED WITH GARLIC, SHERRY AND SAUSAGE MADE IN OUR VILLAGE

 

REVUELTO DE GAMBAS, SETAS Y ESPINACAS
SCRAMBLED EGG WITH PRAWNS, OYSTER MUSHROOMS AND SPINACH    

 

SEGUNDOS

PEZ ESPADA A LA PLANCHA SERVIDO CON SALTEADO DE CALABACIN Y CHAMPIÑONES
GRILLED SWORDFISH STEAK SERVED WITH SAUTED MUSHROOM AND COURGETTE

 

LOMO DE MERLUZA SERVIDO CON CEBOLLAS, PASAS Y SALSA DE GUISANTES
FILLET HAKE SERVED WITH SAUTED ONION, RAISINS AND PEA SAUCE

 

ALBONDIGAS DE CERDO IBERICO EN SALSA DE ALMENDRAS SERVIDO CON PASTA
IBERIAN PORK MEATBALLS IN A ALMOND AND WHITE WINE SAUCE SERVED WITH PASTA

 

CHIVO ASADO AL ROMERO CON CREMA DE PUERROS Y PATATA ASADA
LOCALLY RAISED ROAST KID WITH CREAMY WHITE LEEKS AND BAKED POTATO

 

BROCHETAS DE POLLO CON PISTO
CHICKEN BROCHETTE SERVED WITH RATATOUILLE

 

ENTRECOT DE TERNERA GALLEGA CON PIMIENTOS Y BERENJENAS ASADOS CON TOMATE..
BEEF ENTRECOT FROM GALICIA WITH ROASTED PEPPERS AND AUBERGINE

 

CAZUELA DE ESPINACAS CON GARBANZOS
CHICKPEA AND SPINACH CASSEROLE FLAUVORED WITH CUMIN

                                  

 

vaciovaciovacio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




info@molinodelsanto.com